上海通信Shanghai Report
中国を正しく生き抜くための中国語講座~第25回「发烧」
こんにちは。Beauty Works Shanghaiの清水です。
今年最後のサバイバルチャイニーズは、发烧(fa1 shao1)です。日本語表現”ふぁーしゃお”で、意味は熱が出るです。
ここ数週間、この言葉を聞かない日はありません。コロナに感染した際の最も特徴的な症状として発熱があります。
概ね38~39℃くらいになる人が多いです。ただ、現在中国で拡大中のウィルスはオミクロン株ですので、熱が出てもそこまで高熱になることはなく、また2~3日で回復するようです。
その他の症状としては、関節痛、咽頭通、咳などがありますが、多くの場合、熱が出ることで「あ、これは感染したかも」と気が付き、検査の結果、ほとんどの場合は陽性となります。そして、基礎疾患があったり、高齢者でない限りは、概ね1週間ほどで回復に向かいます。
コロナ禍となって丸3年、そろそろコロナ禍そのものの熱が冷めて欲しいと思います。よいお年をお迎えください。
使用事例:因为发烧了,PCR检查了一下,果然是阳性(yin1 wei4 fa1 shao1 le, PCR jian3 cha2 le yi1 xia4, guo3 ran2 shi4 yang4 xing4)=熱が出たので、PCR検査してみたら、やっぱり陽性だったよ。
***************************************
文責
碧优缇商务咨询(上海)有限公司
COO 清水誉
慶應義塾大学法学部法律学科卒業、関西学院大学大学院経済学研究科前期博士課程
修了、経済学修士。専門は、東アジア経済、中国労働経済。
1988年株式会社ブリヂストン入社、1993年広州事務所代表、1995年北京事務所代表、
1999年株式会社博報堂入社、2005年広東省広博報堂広告有限公司総経理などを歴任
し現職。中国ビジネス30年のスペシャリスト。
***************************************