上海通信Shanghai Report

中国を正しく生き抜くための中国語講座~第19回「白莲花」

2022年11月19日

こんにちは。Beauty Works Shanghaiの清水です。

今週のサバイバルチャイニーズは、白莲花(bai2 lian2 hua1)です。
日本語表現”ばいりえんほあ”で、外見は純潔で素朴で弱々しくて優しい感じだけど、実はしたたかな女性のことをいいます。「白い蓮の花のようだが、本性は違うぞ、実は図々しくておっかない女性だぞ」ということです。

いま、中国では、40歳以下の世代は、ほとんどが一人っ子です。「四二一家庭」(si4 er2 yi1 jia1 ting2)と言いますが、両親2人と、両親の両親の4人で、一人っ子を育てる家庭という意味です。
つまり過保護すぎて、ワガママに育ちやすい環境なのです。特に女の子は、「小公主」(xiao3 gong1 zhu3)=皇帝の娘と言う言葉があるくらい、「蝶よ花よ」と育てられるため、「白蓮花」という言葉が登場してきて、流行語になったわけです。

ちなみに、いまの中国の結婚適齢期の人口は、男性が女性よりも約3000万人も多いと言われており、完全な女性上位社会です。中国だけではないかもしれないけど、男の子、がんばりましょう!!!

使用事例:她是白莲花、小心点比较好(ta1 shi4 bai2 lian2 hua1, xiao3 xin1 dian3 bi3 jiao4 hao3)=彼女は白蓮花だから、気を付けたほうがいいよ。

***************************************
文責
碧优缇商务咨询(上海)有限公司
COO 清水誉
慶應義塾大学法学部法律学科卒業、関西学院大学大学院経済学研究科前期博士課程
修了、経済学修士。専門は、東アジア経済、中国労働経済。
1988年株式会社ブリヂストン入社、1993年広州事務所代表、1995年北京事務所代表、
1999年株式会社博報堂入社、2005年広東省広博報堂広告有限公司総経理などを歴任
し現職。中国ビジネス30年のスペシャリスト。
***************************************